This week is Open Access Week, an annual event promoting open access as a norm in scholarly work. At Holy Cross, three members of the Homer Multitext project, Nik Churik '15, Brian Clark '15, and Melody Wauke '17, took part in a panel along with presenters from the faculty and the library staff. (Below, Brian and Melody with Nik's wristwatch in the background as the panellists are introduced in the very traditional setting of a library reading room.)
In contrast to the other speakers, the HMT members traced a connection from open access to the potential to replicate and verify scholarly work, and concluded that open access is not simply one convenient option among others, but an ethical obligation. The audience seemed to me to struggle with this idea, despite the fact that it was a small, self-selected group already interested in the subject.
One institution that deserves recognition for taking open access very seriously is the Bayerische Staatsbibliothek, where hundreds of manuscripts are being digitized, and made available on line under the terms of a Creative Commons license. (Some of the older digitization includes black and white images only, but more recent additions offer very high quality color images.) Four of the Greek manuscripts they have already digitized include Homeric material, and thanks to the library's use of a standard open license, we will be including them in future releases of the Homer Mutlitext's archive. The processor-intensive conversion of the images to the zoomable format we use in our citable image service is underway, and you can now look at the first of the Munich manuscripts on our test site. If the manuscript photography we have already published has awakened your interest in the various prose paraphrases and metrical summaries of the Iliad they include, you will no doubt enjoy the Bayerische Staatsbibliothek's Codex Graecus 88 as well.
Friday, October 24, 2014
Thursday, October 2, 2014
Sunday, September 7, 2014
Back to school season is here and while most students are concerned with the first week of classes, several Homer Multitext researchers joined their peers at Holy Cross's Annual Summer Research Symposium this Friday, September 5th. Our researchers stood alongside projects from the sciences and humanities, all of which were conducted at the College of the Holy Cross this summer. Hogan Ballroom was packed from 1-4pm.
|Brian Clark '15, Andrew Boudon '15, and Nik Churik '15 |
(not pictured Alex Simrell '16 and Chris Ryan '16)
After a solid summer of creating editions of Iliad 11 in two manuscripts, they had a lot of say on scribal methods and repetition of content in the scholia. We look forward to hearing more details about their discoveries as the Fall progresses!
|Brian Clark '15 shares his research with Holy Cross Classics professor|
Saturday, August 30, 2014
Eric Raymond popularized the phrase "release early, release often" as a philosophy for software development. It works for digital scholarship, too.
We're happy to announce today an early release of a facsimile browser incorporating new material from our photography in the Escorial last summer. The digital facsimile edition requires data about the manuscripts (including what folios appear in what sequence), an index aligning each folio with a canonical citation of lines of the Iliad, and an index identifying which side of which folio each image illustrates. A group of dedicated and talented volunteers (some shown in the photo) has been meeting regularly on Friday afternoons to put this material together for the Escorial Υ.1.1 manuscript, prior to beginning work on a full diplomatic edition of the text (as others are already doing for the Venetus A and Venetus B codices).
Perhaps even more remarkable than the volunteers' rapid mastery of Escorial Υ.1.1's Byzantine script is the fact that all of the students are in their first year of Greek. If you're not accustomed to learning about the transmission of Homer from first-year Greek students, a Friday afternoon with this group is enlightening.
You will undoubtedly see postings on this blog in the future announcing further releases of material from "Team Escorial Υ.1.1." In addition to the puzzles they've had to solve to make today's release available, they are compiling careful observations that will lead to a helpful guide to the paleography of Escorial Υ.1.1, and have already noted a number of unpublished or unappreciated discrepancies bewteen Escorial Υ.1.1 and other manuscripts that are forcing all of us working on the Homer Multitext project to reassess entirely the traditional scholarly views on the (b) family of manuscripts of the Iliad.
The Escorial Υ.1.1 group has currently indexed more than half of the manuscript: we're including folios 1 recto - 109 recto (covering Iliad books 1-8) in today's release.
Our profound thanks to all members of the group (alphabetically):
- Matthew Angiolillo
- Neil Curran
- Maria Jaroszewicz
- Alex Krasowski
- Becky Musgrave
- Kathleen O'Connor
- Anne Salloom
- Megan Whitacre
Monday, August 11, 2014
If you would like to know what kind of research is being enabled by the Homer Multitext project, check out the recent publication in the Sunoikisis Undergraduate Research Journal of work by Matthew Angiollilo, Thomas Arralde, Melissa Browne, Nik Churik, Brian Clark, Stephanie Lindeborg, Rebecca Musgrave, and Neel Smith, in which the construction, organization, and layout of three Byzantine manuscripts of the Iliad are discussed.
Friday, August 1, 2014
In February, we announced the first publication of the HMT project’s archival data. Today, we are releasing the first published version of hmt-digital, a java servlet providing digital services for working with the project archive.
Version 1.0 is now installed at http://www.homermultitext.org/hmt-digital, where you can routinely expect to find the currently published services using the currently published version of the data archive. We continue to run a test site at http://beta.hpcc.uh.edu/tomcat/hmt-digital/. The test set normally runs in-progress versions of hmt-digital, and uses unpublished versions of our data archive.
Our software, like all the data in our archive, is openly licensed. If you’d prefer to run a local installation of the hmt-digital services, you’ll find instructions on the README for the project’s github repository.
Saturday, July 26, 2014
Over on our companion Oral Poetry blog, I continue my series on the Trojan catalogue in conjunction with and parallel to Casey’s blogging of the Catalogue of Ships. In my first post I looked at how the Trojans are introduced in our Iliad and how to understand some of the traditional language used. In my second post I continue looking at Iris's message to the Trojan assembly and how its use of traditional language both sets the “now” of the story into action and simultaneously evokes earlier episodes of the war.